日本財団 図書館


 

1つある。ハリファックスでは小型船建造と修理で、スリップウエイ、フローティングドックがある。プリンセス・エドワードではコーストガードのレスキューボートとタグを建造している。

 

2. 施設概要

 

会社概要を聞いた後、工場を見学した。内業工場等の建屋内は全て撮影禁止とされたが、見ることでは制限なく、極めて親切な説明であった。現在工事は無く、スト中であるため、諸設備は停止していた。明らかに最近投資したと見られるものは、厚板平行部の自動運搬、切断、溶接のラインであった。また案内の技師は、「日本の造船所に行ったが、建屋内に溶接煙がこもっていた。別に問題はないが、ここでは排煙対策も十分施されている。」と言っていた。

 

積雪の多い土地であるため、建造ドック以外での工事は全て建屋内で施工されると考えられ、組み立て工場(Module shop)もその天井の高さ、及び、計画中のクレーンの能力から、外国のシンクロリフト方式造船所に見られるような、ブロックというよりも殆ど上部構造まで一体で作り・ドック内で接合する建造方式と考えられる。
ブロック重量は、コンテナ船で1,000トン、パナマックスタンカーで1,200トンを計画している。
[ドック】
パンフレットには次の通り記載されている。
One dock at 427m×38m×12.8m
Three docks at 127m inner dock;133m middle dock;and a 136m outer dock
One tidal dock 137m×18.3m×6.4m above the keel blocks.
中央のものは上の大きいドックを分割使用するときのスペックと考えられる。
製造中のクレーンは1基600トンの吊り上げ荷重で、2基で1,000〜1,200トンまで吊り上げ可能との由である。ブロックを運搬するトレーラー(Transporter)の図面を下に示す。

 

Graving Dock Process

 

・The large (1000 tonne for container ships)(1200 tonnes for Panamax tankers) super modules have to be lifted off the ~sporting equipment and lowered into the dock.

 

・The transporters will be rubber tire type and will be a combination ofthe existing (2) Scheuerles plus (2) modular units.

 

・This will require new larger capacity Kevlar straps and another hydraulic levelling system.

 

・The Ringer cranes will place the transporters into the Graving Dock. The units will then be lowered onto them and advanced in the dock.

 

 

 

前ページ   目次へ   次ページ

 






日本財団図書館は、日本財団が運営しています。

  • 日本財団 THE NIPPON FOUNDATION